September 4th, 2008

wonderful life

О предпослании и пакле.

Как-то один киевский  журнал объявил конкурс на лучшее стихотворение.
Темой послужила дискуссия поэта Цветика и Незнайки о рифме в поэзии. Они, помнится, поспорили, пристало ли настояшему поэту рифмовать слова "пакля" и "рвакля". Потом вроде даже как подрались, не придя к единому мнению. Ну, вообще среди поэтов иногда так споры и заканчиваются, бывает.
Так вот, журнал объявил конкурс на лучшее четверостишье, в котором бы рифмовались эти два слова.

Победителем был признан такой вот стишок:

В отстойной яме дыры паклей
Заткнули мудрые мужи.
Не удержала пакля смракли-
ПролИлись смрадные жижИ.

Я его по памяти воспроизвожу, так что могу и ошибиться, уж столько лет прошло.  Но тогда мы ржали над ним всем коллективом и  фраза "пролИлись смрадные жижИ" с тех пор прочно вошла в наш обиход, означая негативное разрешение какой-либо ситуации.
Вобщем, стала в редакции синонимом слова трындец.
Сегодня сидела и развлекалась с программой для подбора рифм http://rifmovnik.ru/index.htm.  да и вспомнила вдруг про эту паклю-рваклю.
К слову сказать, на паклю у  этой замечательной программки  тоже ничего не нашлось.
Зато на слово гололёд мне очень понравились рифмы --виршеплёт, гидросамолёт, ниспошлёт и предпошлёт.
Особенно последнее. Да, все-таки  перед тем, как человеку что-то ниспошлют, неплохо было бы для начала предпослать какую-нибудь демо версию, что ли. Исключительно для ознакомления. Что бы хоть в общих чертах было ясно, к чему готовиться. 
А то можно от неожиданности и не выдержать всей тяжести ниспосланного счастья.:))